上禮拜,老江(Jon-Eric)打電話來,問我人是不是在花蓮,他們放年假打算從玉里上來,放假在家裡放得悶,也想出去走走,就跟他們約差不多禮拜二三四吧,在花蓮聚聚。
Jon-E 是教育部、培基和金車教育基金會合作介紹,來台灣偏遠地區國小教英文的英語史懷哲老師,前年就在玉里待了一年,去年又申請留在玉里教書。認識 Jon-E 之前,我先認識了大前年來到教會的 Ben、Jo、Christina、Josh、Katrina、還有 Gracia,也就從此成為朋友。他們也是英語史懷哲老師,只是大前年他們在北花蓮教。到了前年,Ben、Jo、Christina 還留在台灣,這回移師玉里,也就是南花蓮,教書。那時我和我妹應 Ben 的邀請,到玉里幫忙他們的國小英語冬令營,在他們之中多認識了三位老師: Betheny、Jon-Eric、還有 Jocelyn。其中 Betheny 還是我 2004 在美國 VOICE 特會的同學。我只能說人生真是奇妙,2004 我在美國,2005 換她來花蓮。總之,三年來我和英語史懷哲老師們保持聯絡,彼此也有不錯的關係。
這是花蓮第三批英語史懷哲老師,其中我只認識 Jon-E 和 Jocelyn(其他人回美國或加拿大去了)。今天來花蓮的有 Jon-E、Jocelyn、再加一位 Gina。
Jon-E 要去買吉他線,一行人先到了育樂社,買了線以後才前往保齡球館。事實上我並不會打保齡球,這一生打只過保齡球三次(今天是第四次),但是,好玩就好,也可發洩年節期間整天悶在家裡的餘力。
雖然我們之中也沒有特別會打的,但可想而知我這個不懂規則、不會打保齡球的外行人,只是挑了顆重量適中的球,預備、衝刺,就往球道甩。每球出去其實只是祈禱它會打到球瓶,能打到多少其實不敢奢望。至於「洗溝」更是家常便飯。直到後來,大概是看出我多無助吧,Gina 和 Jon-E 跟我說扣保齡球時,球上面的洞,不是用拇指、食指、中指去扣,而是拇指、中指、無名指,聽到這我恍然大悟。於是拿起一顆 10 磅的紅球,照他們的說法扣好以後,手起勁至,也沒花多大力氣,往球道一甩,球就直直往中線滾過去,最後竟然是來個全倒!原來這麼容易,一試就中。全部人歡呼,Gina 跳起來和我擊掌,Jon-E 則是開玩笑對我說:" I should not have told you that. ",早知道就不要跟我說這個秘訣了。
可是我也只成功了這麼一次,接下來,洗溝或是 miss 仍是家常便飯(只是少了些)。不過有人比我還慘,出現了如下的情況:
這種打到只有一個球瓶在邊邊的,沒有一個人打中。這時實在是難以想像世界上怎麼會有所謂的保齡球國手,亞運也有保齡球的項目。動作都看不出差別啊,為什麼他們打得到,有的人還會飛碟球(球是水平旋轉,但是是筆直前行),而我們卻要和任賢齊在大哥大廣告「愛的選擇」中一樣,不時蒙著臉或甩著手,因為球又沒打到了。最大贏家應該是 Jon-E 吧,命中全倒次數最多。雖然他說在美國時他也是兩三年才打一次保齡球。
這時倒是慶幸自己出門前帶了護腕出來,這個護腕原本是生科盃打羽球用的(殺球殺到手有點痛),但是今天卻成為我打保齡球的良伴,如果沒有它,我的手腕大概又要受一次傷了。
(給我一個護腕,我將舉起地球)
後來大夥兒去吃午餐,在花蓮市走街,Jocelyn 在肯德基問我她的中文名字要怎麼寫,她有了個中文名字,是玉里的中文老師為她取的,名叫柯以琳,她只唸了那三個中文字出來,我猜對了「柯」和「琳」,但是中間的「Yi」我就不知道了,直到後來她請中文老師傳簡訊過來,我才確定是「以」。名字有什麼重要的呢?原來她想去刻印章,於是我們也到了遠東旁的玉石藝品店,Jocelyn 和 Gina 挑了石頭,請老闆刻中文名字,刻上隸書的字體,好辨認(不然如果選那些吉祥體或石鼓文之類的字,我們這些從小唸中文的也認不得啊 XD)。這就真的有意思了,想學中文的外國人,對於傳統字畫印鑑總有那麼一份興趣,Jon-E 還問我為什麼今年有關「豬」的藝術品那麼多,原來是因為豬年之故。如果他們的角色換作是我,也會有同樣的舉動吧。他們說這次刻印章的事情談得好快,因為有我這個翻譯在旁邊,如果是平常,他們逛店想要和老闆談什麼事,總要花上好~~ 長~~ 一段時間,今天是最快的一次。
Jon-E 是教育部、培基和金車教育基金會合作介紹,來台灣偏遠地區國小教英文的英語史懷哲老師,前年就在玉里待了一年,去年又申請留在玉里教書。認識 Jon-E 之前,我先認識了大前年來到教會的 Ben、Jo、Christina、Josh、Katrina、還有 Gracia,也就從此成為朋友。他們也是英語史懷哲老師,只是大前年他們在北花蓮教。到了前年,Ben、Jo、Christina 還留在台灣,這回移師玉里,也就是南花蓮,教書。那時我和我妹應 Ben 的邀請,到玉里幫忙他們的國小英語冬令營,在他們之中多認識了三位老師: Betheny、Jon-Eric、還有 Jocelyn。其中 Betheny 還是我 2004 在美國 VOICE 特會的同學。我只能說人生真是奇妙,2004 我在美國,2005 換她來花蓮。總之,三年來我和英語史懷哲老師們保持聯絡,彼此也有不錯的關係。
這是花蓮第三批英語史懷哲老師,其中我只認識 Jon-E 和 Jocelyn(其他人回美國或加拿大去了)。今天來花蓮的有 Jon-E、Jocelyn、再加一位 Gina。
Jon-E 要去買吉他線,一行人先到了育樂社,買了線以後才前往保齡球館。事實上我並不會打保齡球,這一生打只過保齡球三次(今天是第四次),但是,好玩就好,也可發洩年節期間整天悶在家裡的餘力。
雖然我們之中也沒有特別會打的,但可想而知我這個不懂規則、不會打保齡球的外行人,只是挑了顆重量適中的球,預備、衝刺,就往球道甩。每球出去其實只是祈禱它會打到球瓶,能打到多少其實不敢奢望。至於「洗溝」更是家常便飯。直到後來,大概是看出我多無助吧,Gina 和 Jon-E 跟我說扣保齡球時,球上面的洞,不是用拇指、食指、中指去扣,而是拇指、中指、無名指,聽到這我恍然大悟。於是拿起一顆 10 磅的紅球,照他們的說法扣好以後,手起勁至,也沒花多大力氣,往球道一甩,球就直直往中線滾過去,最後竟然是來個全倒!原來這麼容易,一試就中。全部人歡呼,Gina 跳起來和我擊掌,Jon-E 則是開玩笑對我說:" I should not have told you that. ",早知道就不要跟我說這個秘訣了。
可是我也只成功了這麼一次,接下來,洗溝或是 miss 仍是家常便飯(只是少了些)。不過有人比我還慘,出現了如下的情況:
這種打到只有一個球瓶在邊邊的,沒有一個人打中。這時實在是難以想像世界上怎麼會有所謂的保齡球國手,亞運也有保齡球的項目。動作都看不出差別啊,為什麼他們打得到,有的人還會飛碟球(球是水平旋轉,但是是筆直前行),而我們卻要和任賢齊在大哥大廣告「愛的選擇」中一樣,不時蒙著臉或甩著手,因為球又沒打到了。最大贏家應該是 Jon-E 吧,命中全倒次數最多。雖然他說在美國時他也是兩三年才打一次保齡球。
這時倒是慶幸自己出門前帶了護腕出來,這個護腕原本是生科盃打羽球用的(殺球殺到手有點痛),但是今天卻成為我打保齡球的良伴,如果沒有它,我的手腕大概又要受一次傷了。
(給我一個護腕,我將舉起地球)
後來大夥兒去吃午餐,在花蓮市走街,Jocelyn 在肯德基問我她的中文名字要怎麼寫,她有了個中文名字,是玉里的中文老師為她取的,名叫柯以琳,她只唸了那三個中文字出來,我猜對了「柯」和「琳」,但是中間的「Yi」我就不知道了,直到後來她請中文老師傳簡訊過來,我才確定是「以」。名字有什麼重要的呢?原來她想去刻印章,於是我們也到了遠東旁的玉石藝品店,Jocelyn 和 Gina 挑了石頭,請老闆刻中文名字,刻上隸書的字體,好辨認(不然如果選那些吉祥體或石鼓文之類的字,我們這些從小唸中文的也認不得啊 XD)。這就真的有意思了,想學中文的外國人,對於傳統字畫印鑑總有那麼一份興趣,Jon-E 還問我為什麼今年有關「豬」的藝術品那麼多,原來是因為豬年之故。如果他們的角色換作是我,也會有同樣的舉動吧。他們說這次刻印章的事情談得好快,因為有我這個翻譯在旁邊,如果是平常,他們逛店想要和老闆談什麼事,總要花上好~~ 長~~ 一段時間,今天是最快的一次。
文章標籤
全站熱搜

*****
謝謝 Daniel 老師 我在 6/30 那天的下午也看到那則新聞了,太突然了,當下也很不願意相信是他,我實在好難過 我們的好同工就這樣離我們而去了,願他在主裡安息,將來在天上我們要再聚 謝謝您留言告知,最近好嗎?