close

  星期三在公館唸書,連續衝一整個下午終於把分生 cell cycle 和 cancer biology 的部份衝完了,剩下一些遺傳工程的部份。晚上去逛校園書房......

  平常逛校園書房是想要找些英文書和校園的出版品,今天臨時起意去逛了地下室的禮品區,結果逛一逛看到一些德文的東西,仔細一看,是巧克力耶(飛)!平常就對德國文化有興趣,在去年修過半年德文,而使得這個興趣更加強烈的我,察覺到面前一整張桌子都是這種寫著德文的禮物後,興奮得每件都拿起來看,有巧克力、糖果,不過它們不是一般的進口巧克力和糖果,是瑞士的 Günthart 肯德堡工廠做的,這是世界巧克力中的大大名牌。除了包裝精美以外,有的還跟泰迪熊或是其他小飾品一起賣,上面都有寫著德文的祝福語和插畫。

  歐洲人真是注重生活情調,巧克力和糖果上的德文,念起來會發現它們都很有意思。我把它們全部抄了下來:

  Viel Glück,直譯就是英文的 many luck,祝人家好運多多的意思
  Alles Gute zum Geburtstag,祝人家生日快樂,上面還畫了一隻獻上蛋糕和蠟燭的貓咪
  Ein kleines Dankeschön 一個小小的謝謝(微薄謝意)
  Mein Gerz gehört Dir 我的心是屬於你的
  Ich bin immer für Dich da( I am always for you there )
  Herzlichen Glückwunsch,恭喜你
  Ein süßes Dankeschön,一個甜甜的感謝(süßes 是甜甜的東西,就是巧克力那一類)
  Ich hab dich lieb,我是你所愛
  Ich fahr' voll auf Dich ab,配上一隻開著車的小貓咪,大意是我會全心支持你(直直開車去你那)
  Bei Dir habe ich Schmetterlinge im Bauch,有你如同蝴蝶在腹中,就是說你使人心情愉悅的意思
  Ich denk' an Dich,我想著你
  Für mein Schmuse-Kätzchen,給我最愛的小貓咪(插畫是一隻貓在玩耍)
  Schlaf gut, und träum süß,睡得好,夢得香(月亮和貓)

1 2

  真是令人愛不釋手,每包巧克力都有不同的祝福語,又是那麼精緻。而且想不到做事一向一板一眼的德國人(我從他們的語言和文法,和生物實驗設計有深刻體會),這些祝福語是那麼的溫馨,有的還很肉麻呢 >////<(中文比較不容易傳情達意表達這種他們肉麻)。不過一塊不少錢就是了,要價 60 元,不到撲克牌大小,半副撲克牌那麼薄,三塊則要 150。

  還沒完喔,另一項產品是泰迪熊巧克力,一隻要 300 多塊,裡面有五顆巧克力,重點在於每隻泰迪熊都有不同的職業,有作家、音樂家、飛行員、牛仔、工程人員、消防隊、公司經理人員......等等,每一種職業都有不同的描述,我也全抄了,沒有看到和我性向最接近的研究人員、醫師、教師。不過和我最像,並且我最喜歡的是 Jogger 慢跑的人,它是這麼寫的:

  Ist ausdauernd, willenstark und zielstrebig, mit viel Idealismus und Selbstvertrauen setzt er sich durch. 整句話丟到 YAHOO 上翻,又查了德文字典,英文大意是這樣的:Perserveing, strong-willed and single-minded, with much idealism and self-confidence makes himself succeed (thoughed),堅持到底,意志堅定不移,帶著理想與自信,最後將(使他自己)贏得成功。

  本來我以為自己應該會是接近作家、飛行員,或音樂家,但等我回來仔細看過那些德文,發現反而是比較像慢跑者。它也有出網球選手,雖然不是羽球 XD,不過還是有點相似:Ehrgeizig, hat ein klares Ziel vor Augen, versteht es sich mit viel Selbstvertrauen durchzusetzenAmbitiously, having a clear unseen goal, understanding himself with enforceable self-assurance;雄心萬丈,直盯贏球目標,並了解自己的自信可被加強。

1 2

  我的德文還不夠強,以上的翻譯,尤其是那種關於職業特質整句的敘述,只能"拼"出近似意義,不過憑著一些字根和學過的單字,當時我在校園書房一邊看一邊唸的時候,我是邊唸邊笑的,因為這些東西真是太有情調了,十分佩服歐洲人的巧思。剛剛查網路看到 Günthart 的廣告詞寫著:Günthart Sweet gifts,Sweet! Fun! Caring! 真是了不起!

  自從去年修了德文以後,德國就一直是我最想要去的國家,還有瑞士(是因為看到醫學系同學的照片才一併加入我的名單),有機會在書店看到德國旅遊的書都會拿出來看,如果能夠自助旅行那更棒。不過除非是中獎,不然在我脫離學生時期之前,都不會有機會去那麼遠吧,沒關係,就把這個放在夢想計畫中,等哪一年有機會再來實現吧!話說回來,我的德文還要再學,以後才有本事去。


  放幾張德國的照片過過乾癮 :P

Fussen 的 新天鵝堡(Schloss Neuschwanstein),迪士尼動畫 logo 睡美人城堡靈感來源。
Schloss Neuschwanstein

德國臘腸
salami1 salami2

德國起士
Kase1 Kase2
德國的聖誕節市集
christmas mart christmas mart




arrow
arrow
    全站熱搜

    goodfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()